türkçe bilen varsa bana yardımcı oalurmu
selam türkce bilen varmı ben TÜRKİYEDEN arıyorum benim akrabalarım kladanj da soyadı DRAPIC cevap bekliyorum
Evo mescini neka rodbina selami Suada Drapu iz Turske :D Ko zna nek prevede, mescini je Zlaja malo tabirio turskog
Re: türkçe bilen varsa bana yardımcı oalurmu
selam türkce bilen varmı ben TÜRKİYEDEN arıyorum benim akrabalarım kladanj da soyadı DRAPIC cevap bekliyorum
ovo beli neko hoce da kaze da je najbolje cevape kod drape jeo u kladnju..
a mi mislili da su kod zije najbolji :mrgreen:
Re: türkçe bilen varsa bana yardımcı oalurmu
selam türkce bilen varmı ben TÜRKİYEDEN arıyorum benim akrabalarım kladanj da soyadı DRAPIC cevap bekliyorum
Haman cojk trazi instruktora za skijanje :lol: , pa ako sta nauci vodi ga na cevape kod doticnog :roll:
Sellam i Tebi i sta si to Minka teko okasnila na forum. Beli si opet zaboravila recepat za Knoedle od Kartofela. :roll:
ovaj turcin trazi caffe bar DZO ili kod senke na drumu ;)
Re: türkçe bilen varsa bana yardımcı oalurmu
selam türkce bilen varmı ben TÜRKİYEDEN arıyorum benim akrabalarım kladanj da soyadı DRAPIC cevap bekliyorum
Selam i tebi,a ovo haman i baklavu da si jeo,e i ja sam dobra je pravo! :D
Sellam i Tebi i sta si to Minka teko okasnila na forum. Beli si opet zaboravila recepat za Knoedle od Kartofela. :roll:Napisacu recept od knödl kad budem imala vremena :roll: sorry
P.S. nema se vremena za forum
Bir sey gerekiyorsa, yardim edebilirim.
prevedi nam bolan ili bona sta nam napisa.
Ma vidite da niko ne zna Italijanski. :D
"selam türkce bilen varmı ben TÜRKİYEDEN arıyorum benim akrabalarım kladanj da soyadı DRAPIC cevap bekliyorum"
- selam, ako ima neko da zna turski, ja zovem iz Turske, imam rodbinu u Kladnju, preziva se DRAPIC, cekam odgovor, reče Menace